беремя
41I never knew any man in my life, who could not bear another’s misfortunes perfectly like a Christian. — См. На чужой спине беремя легко …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
42Nous avons tous assez de force pour supporter les maux d’autrui. — См. На чужой спине беремя легко …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
43Le mal d’autrui n’est que songe. — См. На чужой спине беремя легко …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
44De alieno ludere corio. — См. На чужой спине беремя легко …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
45Ἀλλότριον ἄλγος ὄνειρος. — См. На чужой спине беремя легко …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
46Ἑκατὸν πληγαὶ ἐπὶ νῶτα ἑτέρου οὐδέν εἰσι. — См. На чужой спине беремя легко …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
47БРЕМЯ — БРЕМЯ, бременить и пр. см. беремя. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …
48ВЯЗАТЬ — ВЯЗАТЬ, вязывать что, завязывать, свызывать; затягивать обнесенную вкруг чего веревку узлом, для соединения или скрепы: | у столяров скреплять шипами на клею и пр. Вязывала я по сотне снопов в день, ·т.е. сжинала и вязала. Не так вяжешь… …
49ВЯХА — жен., вологод. куча, ворох, беремя, большая ноша. Вяха дров. | Удар, затрещина, остолбуха, тумак. Таку вяху ему отпустил, что окорачился. | твер., смол. весть, новость, чудо, диво, небывальщина, нежданое. Я вяху слышал. | Растение болиголов, веха …
50ЗАТАПЛИВАТЬ — или зотоплять; затопить что, начать топить, растоплять, поджигать дрова или топливо в печи; класть топливо в печи и зажигать его. Мы затопляем печи до свету. Затопите ту печь, она не затоплена. | Погружать ото в воду вовсе, утоплять, заставить… …