кошке на лизок
1кошке на лизок — нареч, кол во синонимов: 5 • в обрез (27) • две консервные банки плюс дыра от баранки (4) • …
2мало — Маловато, недостаточно, недовольно, бедно, скудно. Раз, два (один, другой) и обчелся. Ах, силы вкоротке! совсем истощены . Крыл. У меня денег не хватает, недостает, в обрез. Тут вина точно кот наплакал. Женихов то непочатый угол: раз другой и… …
3в обрез — См. мало... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. в обрез бедствовать, мало; один другой и обчелся, по пальцам перечесть, на грош, кошке на лизок, по пальцам можно пересчитать,… …
4на один зуб — не хватает, немного, в обрез, как слону дробина, на грош, слишком мало, две консервные банки плюс дыра от баранки, как слону дробинка, капля в море, как слону булочка, мало, недостаточно, кошке на лизок Словарь русских синонимов. на один зуб… …
5немного — Мало, капелька, капля (в море). Крошечку, чуточку, чуть чуть, малую толику, малость, слегка, два три. В устройстве избы для ночлега странних людей виделась уже капелька заботы о ближнем, капля сострадания к нему, капелька мысли о нем . Гл.… …
6две консервные банки плюс дыра от баранки — нареч, кол во синонимов: 4 • кошке на лизок (5) • мало (88) • на один зуб (13) …
7кот наплакал — См …