по+нитке
101потерять нить — (речи) иноск.: забыть, на чем остановился (связь) Ср. Ум останавливается. Ср. Я совсем потерял мою нитку... Достоевский. Бесы. 1, 3, 10. Ср. Она... начинала уже терять нить всяких соображений. Писемский. Масоны. 5, 9. Ср. Ihm ist der Faden… …
102Был(о) да сплыл(о) — Былъ(о) да сплылъ(о), иноск. теперь нѣтъ. Ср. Перестанемъ про него вспоминать... Господь съ нимъ! Былъ у насъ Петръ Степанычъ да сплылъ, значитъ, и дѣлу аминь. Мельниковъ. На горахъ. 2, 10. Ср. Я сама была помѣщица... у меня такія то, какъ ты,… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
103Лабиринт — Лабиринтъ (иноск.) запутанныя отношенія, обороты рѣчи и т. п. путаница, темнота въ разсужденіяхъ, въ сочиненіяхъ; вообще мѣсто, гдѣ можно легко запутаться, заблудиться (намекъ на лабиринтъ зданіе съ запутанными дорожками, откуда трудно найти… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
104На волоске(висит, держится) — На волоскѣ (виситъ, держится) иноск. слабо, не прочно, ненадежно, близко къ концу. Ср. Имѣніе на волоскѣ отъ продажи за долги, а его, этакого то санкюлота и головорѣза, выбрали... въ предсѣдатели земской управы... Данилевскій. Девятый валъ. 1, 7 …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
105Нить Ариадны — Нить Аріадны (иноск.) средство выйти изъ затрудненія. Ср. И пусть моя судьба темна и безотрадна, Поэзія меня ведетъ, какъ Аріадна, Сквозь лабиринтъ скорбей въ сіяющій свой храмъ... С. Я. Надсонъ. „Когда въ вечерній часъ“. Ср. Мы бодро пойдемъ на… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
106По капельке море, по зернышку ворох — По капелькѣ море, по зернышку ворохъ. Міръ по слюнкѣ плюнетъ, такъ море. Изъ крошекъ кучка, изъ капель море. Ср. «Изъ песчинокъ» сказалъ великій поэтъ стараго времени «изъ песчинокъ выходятъ горы, изъ минутъ дни, а изъ дней вся жизнь наша».… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
107Потерять нить — (рѣчи) иноск. забыть, на чемъ остановился ( связь). Ср. Умъ останавливается. Ср. Я совсѣмъ потерялъ мою нитку... Достоевскій. Бѣсы. 1, 3, 10. Ср. Она... начинала уже терять нить всякихъ соображеній. Писемскій. Масоны. 5, 9. Ср. Ihm ist der Faden… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
108Шиш — Шишъ (ничто, нуль). Ни шиша. Шиша нѣтъ (ничего нѣтъ). Ср. И все это горы, родившія мышь, Плоды золотыхъ обѣщаній, Ужасный, громадный, чудовищный шишъ: Все акціи разныхъ компаній. Розенгеймъ. Акціи. Ср. Труды твои! шишъ твои труды вотъ что!… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
109Sein Leben hängt an einem Faden. — См. Висит на нитке …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
110Filo pendere. — См. Висит на нитке …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)