тише+воды+ниже+травы

  • 111сбавить тон — понизить тон, пришипиться, стать шелковым, притихнуть, поджать хвост, опустить хвост, подвернуть хвост, присмиреть, стать тише воды, ниже травы Словарь русских синонимов …

    Словарь синонимов

  • 112стать шелковым — сбавить тон, присмиреть, опустить хвост, подвернуть хвост, притихнуть, пришипиться, понизить тон, стать тише воды, ниже травы, поджать хвост Словарь русских синонимов …

    Словарь синонимов

  • 113Гипербола —     ГИПЕРБОЛА (греч. ‘υπερβολη преувеличение) стилистическая фигура (см.), состоящая в явно преувеличенном выражении мысли. Гипербола может состоять прежде всего в количественном преувеличении (напр., «тысячу раз», «целая вечность», «бесценный»,… …

    Словарь литературных терминов

  • 114эпикуреизм — ЭПИКУРЕИЗМ, ЭПИКУРИЗМ а, м. épicuréisme, épicurisme m. 1. Учение, система взглядов древнегреческого философа Эпикура. БАС 1. Эпикуреизм и новоплатонизм, разгул чувственности и умервщление плоти вызваны одною историческою причиною. Писарев… …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • 115эпикуризм — ЭПИКУРЕИЗМ, ЭПИКУРИЗМ а, м. épicuréisme, épicurisme m. 1. Учение, система взглядов древнегреческого философа Эпикура. БАС 1. Эпикуреизм и новоплатонизм, разгул чувственности и умервщление плоти вызваны одною историческою причиною. Писарев… …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • 116легший на дно — прил., кол во синонимов: 20 • был тише воды, ниже травы (6) • забурившийся (15) • …

    Словарь синонимов

  • 117прикинувшийся ветошью — прил., кол во синонимов: 9 • был тише воды, ниже травы (6) • затаившийся (21) • …

    Словарь синонимов

  • 118ушедший в тень — прил., кол во синонимов: 11 • был тише воды, ниже травы (6) • залегший на дно (19) • …

    Словарь синонимов

  • 119ушедший на дно — прил., кол во синонимов: 14 • был тише воды, ниже травы (6) • залегший (13) • зал …

    Словарь синонимов

  • 120klein — groß und klein, klein und groß стар. и млад, от мала до велика; все без исключения → Groß und Klein, Klein und Groß ein klein wenig [bisschen] немножко, чуточку; самая малость er wurde ganz klein (und hässlich) разг.. ► он стал тише воды, ниже… …

    Deutsche Rechtschreibung Änderungen